Děkuji za upozornění. Prošel jsem text a ve 4. odstavci jsem skutečně 1x opravil "diesel" na "naftu", jinak ale - uznávám, že poněkud nedůsledně - ponechávám "mykodiesel", protože překládat tohle výrazem "houbonafta" je skutečně tvořivost hodná nosočistopleny.